内容创新英语翻译
• 阅读 2000
这些中式英语,竟然是正确的!中式英语(Chinglish)是中文与英文结合的产物,它通常表现为用中文思维去表达英文,这种表达方式并不符合标准英语规范,往往源于对中文的直接翻译。然而,语言是在不断的交流中演变和创新的。一个初始被认为是不正确的中式英语表达,如果被广泛使用,最终也可能被接受为正确的表达还有呢?
赛伍技术:公司英文名Cybrid取自Cyber和Hybrid,寓意成为客户与技术...金融界3月21日消息,有投资者在互动平台向赛伍技术提问:董秘你好,公司名称用赛伍这两个字有什么含义或来历吗?公司回答表示:赛伍的英文名称Cybrid是取自Cyber(连接)和Hybrid(混合)两个单词的组合,表达公司的理念通过创新成为客户与技术平台之间的纽带并成为汇聚全球智慧的国好了吧!
≡(▔﹏▔)≡
狄耐克:公司名字寓意洞察、创新、专注、坚持和共赢创新、专注、坚持、共赢”为企业核心价值观。公司股票简称“狄耐克”为公司英文名称“DNAKE”的音译,其象征着公司的核心价值观,追求卓越品质、创新发展、专业服务、坚持精神和客户共赢的宗旨。狄耐克DNAKE含义如下:D代表着洞察(Detect),表明公司始终深入洞察市场和客小发猫。
原创文章,作者:上海墨悉特网络科技有限公司,如若转载,请注明出处:http://safej.cn/o69ro8l6.html